THE INTERPRETATION OF MYTHOLOGEMES IN A. PUSHKIN’S WORKS: PSYCHOLINGUISTIC ASPECT
Анотація
Актуальність статті зумовлена, в першу чергу, тим, що сучасні лінгвістичні дослідження проводяться на міждисциплінарному рівні, який передбачає, зокрема, синтез даних етнолінгвістики, лінгвокультурології, психолінгвістики тощо. В рамках останньої дисципліни актуальною є проблема інтерпретації тексту, в процесі якої і здійснюється найвища міра розуміння. По-друге, актуальною в сучасних лінгвістичних дослідженнях залишається проблема, що пов’язана з теорією загальної картини світу. В Україні такі дослідження проводяться з урахуванням етнічної свідомості як україномовного, так і російськомовного населення. Особлива увага при цьому приділяється традиційним віруванням, обрядам та міфології. Враховуючи вищезазначене, метою даної статті є описання на міждисциплінарному рівні з урахуванням народної міфології, вірувань українців та росіян полісемантики міфологем русалка (мавка) і кіт у поетичних творах О. Пушкіна. Увага звертається на авторські інтерпретації традиційних народних поглядів на русалок, які зберігаються в пам’яті східних слов’ян. Виділяється національна специфіка в міфологічній картині світу російських та українців. Подана інформація буде сприяти формуванню найбільш повного «образу змісту пушкінського тексту». У процесі написання статті автори користувалися методом контекстуально-інтерпретаційного аналізу та методом реконструкції етнічних стереотипів, аналізуючи національні особливості міфологічної картини світу українців і росіян. Результати дослідження можуть бути корисними лінгвістам у процесі інтерпретації текстів А. Пушкіна та при вивченні національної специфіки мовної картини світу слов’янських народів.
Посилання
Wisconsin Press.
Briggs, A. D. P. (1998). Alexander Pushkin: A Critical Study. London: Croom Helm.
Chornopyskyj, M. (Ed.). (2008). Ukrainska folklorystyka: slovnyk-dovidnyk. Ternopil: Pidruchnyky i posibnyky.
Falen, F. James. (2007). Alexander Pushkin. Boris Godunov and other dramatic works (Oxford World’s Classics).The USA: OUP.
Gershenzon, M. O. (1996). The Myth of A.S. Pushkin in Russia’s Silver Age. Evanston: Northwestern University Press.
Greenleaf, M. (1994). Pushkin and Romantic Fashion: Fragment, Elegy, Orient, Irony. Stanford: Stanford University Press.
Gridina, V. T. (Ed.). (2004). Kolybelnye kota Murlyki. Moscow: Prosveshchenye.
Istomina, N. A. (2003). Entsiklopedicheskii slovar simvolov. Moscow: OOO Izdatelstvo AST.
Korolev, K. (Ed.). (2005). Entsiklopediia simvolov, znakov, emblem. Moscow: Eksmo; Saint Petersburg: Midgard.
Lysiuk, N. (2001). Poniattia arkhetypu v narodnii kulturi. Dukh i litera, 7-8, 262-276.
Madlevska, E. (2006). Russkaia mifologiia: entsiklopediia. Moscow: Eksmo; Saint Peterburg: Midgard.
Medrish, D. N. (1987). Folklorizm Pushkina. Voprosy poetiki: uchebnoe posobie po spetskursu. Volgograd.
Petrov, F. N. (Ed.). (1987). Slovar inostrannykh slov. Moscow: Ruskii iazyk.
Pushkin, A. S. (1985). Sochineniia. (Vol. 1). Moscow: Khudozhestvennaia literatura.
Pushkin, A. S. (2012). The Works of Alexander Pushkin. Delphi Classics.
Selivanova, O. O. (2010). Linhvistychna entsyklopediia. Poltava: Dovkillia-K.
Tsekhmistruk, Yu. (2006). Narodni pisni Volyni: fonohrafichni zapysy 1936-1937 rokiv. Lviv; Rivne.
Voitovych, V. M. (2005). Ukrainska mifolohiia. Kyiv: Lybid.
Yefremova, L. (Ed.). (2006). Narodni pisni. Kyiv: Naukova dumka.
Zueva, T. (1999). Folklornye i literaturnye osobennosti skazok Pushkina. Russkaia rech, 3, 112–122.
Zueva, T. (1989). Skazki A.S. Pushkina: Kniga dlia uchitelia. Moscow: Prosveshchenye.