ВІДТВОРЕННЯ ДЕОНТИЧНОЇ МОДАЛЬНОСТІ В ПЕРЕКЛАДІ НІМЕЦЬКОМОВНИХ НОРМАТИВНО-ПРАВОВИХ ДОГОВОРІВ (НА МАТЕРІАЛІ МІЖНАРОДНИХ НІМЕЦЬКО-УКРАЇНСЬКИХ УГОД)

  • Ірина Миколаївна Баклан старший викладач кафедри теорії, практики та перекладу німецької мови факультету лінгвістики Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського»
Ключові слова: деонтична модальність, квазімодальне дієслово, семантична ознака модального дієслова, юридичний переклад

Анотація

У статті охарактеризовано поняття деонтичної модальності та визначено засоби її реалізації в німецькомовних нормативно-правових договорах. За допомогою зіставного аналізу аутентичних текстів міжнародних угод німецькою й українською мовами узагальнено особливості відтворення деонтичної модальності та наведено практичні рекомендації щодо перекладу нормативно-правових текстів

Біографія автора

Ірина Миколаївна Баклан, старший викладач кафедри теорії, практики та перекладу німецької мови факультету лінгвістики Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського»

кандидат філологічних наук

Посилання

1. Безугла Л.Р. Лінгвопрагматика дискримінації у публіцистичному дискурсі : [монографія] / Л.Р. Безугла, І.О. Романченко. –
Х. : ФОП Лисенко І.Б., 2013. – 182 с.
2. Гердеґен М. Міжнародне право / М. Гердеґен ; пер. Р.І. Корнута. – 9-те вид., перероб. і доп. – К. : К.І.С., 2011. – 516 с.
3. Зарума-Панських О.Р. Англійська лексика міжнародних договорів: структурні, семантичні та дискурсні особливості :
автореф. дис. … канд. філол. наук : спец. 10.02.04 / О.Р. Зарума-Панських. – Львів, 2001. – 21 с.
4. Кияк Т.Р. Перекладознавство: німецько-український напрям : [підручник] / Т.Р. Кияк, А.М. Науменко, О.Д. Огуй. – К. :
ВПЦ «Київський університет», 2008. – 543 с.
5. Helbig H. Deutsche Grammatik: ein Handbuch für den Ausländerunterricht / G. Helbig, J. Buscha. – 1. Dr. – Berlin ; München ;
Wien : Langenscheidt, 2001. – 654 S.
6. Kupsch-Losereit S. Vertragstexte / S. Kupsch-Losereit // Handbuch Translation / P. Kußmaul, P.A. Schmitt (Hrsg.). – Zweite,
verbesserte Auflage. – Tübingen : StauFFenburg Verlag Brigitte Narr GmbH, 2006. – S. 228–230.
7. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache / H. Weinrich ; unter Mitarb. von M. Thurmair. – 4., rev. Aufl. – Hildesheim ;
Zürich : Olms, 2007. – 1112 S.
Словники та довідкова література
8. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. – 2-е изд., доп. – М. : Большая российская энциклопедия, 2002. – [Електронний ресурс] – Режим доступу : http://lingvisticheskiy-slovar.ru.
9. Мюллер В.К. Великий німецько-український словник : [близько 300 000 слів та словосполучень] / В.К. Мюллер. –
4-те вид., випр. та доп. – К. : Чумацький Шлях, 2012. – 792 с.
10. Ивин А.А. Словарь по логике / А.А. Ивин, А.Л. Никифоров. – М. : Туманит ; Изд. центр «ВЛАДОС», 1997. – 384 с.
Джерела ілюстративного матеріалу
11. Про направлення німецьких викладачів у навчальні заклади України : Угода між Урядом України і Урядом Федеративної Республіки Німеччина від 10 червня 1993 р. // Правовий портал Ліга Закон [Електронний ресурс] – Режим доступу :
http://search.ligazakon.ua/ldoc2.nsf/link1/MU93202U.html.
12. Про партнерство і співробітництво : Угода між Україною і Європейськими Співтовариствами та їх державами-членами
від 14 червня 1994 р. // Офіційний сайт Верховної Ради України [Електронний ресурс] – Режим доступу : http://zakon2.rada.
gov.ua/laws/show/998_012.
13. Про співробітництво в галузі геоінформації : Угода між Міністерством оборони України та Федеральним міністерством
оборони Федеративної Республіки Німеччина від 27 липня 2010 р. // Офіційний сайт Верховної Ради України [Електронний
ресурс] – Режим доступу : http://zakon4.rada.gov.ua/laws/show/276_083.
14. Про співробітництво у розв’язанні проблем ліквідації ядерних озброєнь : Угода між урядом України і урядом Федеративної Республіки Німеччина від 10 червня 1993 р. // Правовий портал Ліга Закон [Електронний ресурс] – Режим доступу :
http://search.ligazakon.ua/ldoc2.nsf/link1/MU93614.html.
15. Über die Binnenschiffahrt : Abkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Ukraine
vom 14. Juli 1992 = Про судноплавство на внутрішніх водних шляхах : Угода між Урядом Федеративної Республіки Німеччина та
Урядом України від 14 липня 1992 р. // Bundesgesetzblatt, Teil II, vom 10. Februar 1994. – Bonn, 1994. – № 7. – S. 259–264.
16. Über die Entsendung von deutschen Lehrern an Bildungseinrichtungen der Ukraine : Abkommen zwischen der Regierung der
Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Ukraine vom 10. Juni 1993 // Bundesgesetzblatt, Teil II, vom 21. September 1994. –
Bonn, 1994. – № 43. – S. 2432–2433.
17. Über die Seeschiffahrt : Abkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Ukraine
vom 10. Juni 1993 = Про морське судноплавство : Угода між Урядом Федеративної Республіки Німеччина і Урядом України від
10 червня 1993 р. // Bundesgesetzblatt, Teil II, vom 22. Oktober 1994. – Bonn, 1994. – № 51. – S. 3523–3528.
18. Über die Zusammenarbeit im Bereich des Geoinformationswesens : Vereinbarung zwischen dem Bundesministerium der
Verteidigung der Bundesrepublik Deutschland und dem Ministerium für Verteidigung der Ukraine vom 27. Juli 2010 // Bundesgesetzblatt,
Teil II, vom 24. Februar 2011. – Bonn, 2011. – № 6. – S. 221–225.
19. Über Partnerschaft und Zusammenarbeit : Abkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften sowie ihren Mitgliedstaaten einerseits
und der Ukraine andererseits vom 14. Juni 1994 // Bundesgesetzblatt, Teil II, vom 27. Februar 1997. – Bonn, 1997. – № 7. – S. 268–295.
20. Über Zusammenarbeit bei der Lösung von Problemen der Eliminierung von Nuklearwaffen : Abkommen zwischen der
Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Ukraine vom 10. Juni 1993 // Bundesgesetzblatt, Teil II, vom 13.
August 1994. – Bonn, 1994. – № 37. – S. 1291–1292.
Опубліковано
2019-05-30