Проблеми мовної інтерференції і мовна ситуація в республіці Молдова

  • Лілія Казаку університет ім. Штефана Чел Маре
Ключові слова: інтерференція, білінгвізм, субстрат, екстралінгвістичні фактори

Анотація

У статті розглядаються різні типи інтерференції в діахронічному і синхронічному аспектах, у зв'язку з поняттями субстрату,
суперстрату і адстрату; аналізується роль екстралінгвістичних факторів при різних типах інтерференції в ситуації білінгвізму

Біографія автора

Лілія Казаку, університет ім. Штефана Чел Маре

кандидат філологічних наук

Посилання

1. Berejan, S. Degradarea vorbirii orale într-un stat, în care funcționează paralel
două limbi oficiale [Text] / S. Berejan / /Akademos. – № 4. – Chișinău: ed.
Academiei de Științe a Moldovei.
2. Coșeriu, E. Introducere în lingvistică [Text] / E. Coșeriu. – Cluj-Napoca: ed.
Echinocțiu, 1995.
3. Mackey, W. Bilinguisme et contact des langues [Text] / W. Mackey. – Paris: ed.
Klincksieck, 1976.
4. Mihail, Z., Osiac, M. Lingvistică generală și aplicată [Text] / Z. Mihail, М. Osiac. – București: ed. Fundația România de Mâine, 2006. – p. 84.
5. Nebova-Pușcașu, A.V. Aspecte ale limbii moldovenești vorbite în Probleme
de lingvistică moldovenească și contrastivă [Text] / A.V. Nebova-Pușcașu. –
Chișinău: Știința,1989, p. 35.
6. Sala, M. Limbi în contact [Text] / М. Sala. – București: ed. Enciclopedică,
1997.
7. Saussure, F. Curs de lingvistică generală [Text] / F. Saussure. – Chișinău: ed.
Antet, 2010.
8. Weinreich, U. Languages in Contact: Findings an problems [Text] / U. Weinreich. – New York: Cambridge University Press, 1953. – p. 60
9. Хауген, Э. Языковой контакт [Text] / Э. Хауген // Новое в лингвистике. –
1972. – № 6.
Опубліковано
2019-03-27