АНГЛОМОВНІ ТЕКСТИ З ЕЛЕМЕНТАМИ ПРИТЧЕВОСТІ (XIII-ХІV СТ.): СИНЕРГЕТИЧНИЙ ПІДХІД

  • Наталія Миколаївна Пільгуй Національний технічний університет «Харківський політехнічний інститут»
Ключові слова: англомовна притча, синергетика, стилістики, атрактор, стильова риса, стилістичний прийом

Анотація

У науковій статті наводяться перші результати дослідження англомовної притчі у діахронічному аспекті з синергетичної точки зору. Дослідження розпочато з епохи Середньовіччя, проілюстровано і проаналізовано перші англомовні тексти з елементами притчевості, які датуються XIII-ХІV ст. Наукова розвідка спирається на історичні події,  конкретних письменників та їх індивідуальний стиль, під впливом яких відбувався розвиток притчі у самостійний тип тексту та дискурсу. Визначено, що у цей період складно виокремити англомовну притчу в окремий жанр літератури того часу, проте автентична англомовна притча впевнено функціонувала як метатекст у великих текстах епохи Середньовіччя. Спостерігалося декілька притчевих контекстів в одному тексті. У статті унаочнюються результати дослідження і наводяться приклади текстів певної епохи. Виокремлено загальні стилістичні та синергетичні характеристики досліджених текстів і представлено їх класифікацію за тематичним групами: засудження негативних людських рис, відносини Бога і людства, розтлумачення духовної істини і моральних цінностей. З синергетичної точки зору, тематичні групи є тематичними атракторами, які сприяють розвитку й існуванню зі своїм функціоналом метатекстам з елементами притчевості. Дослідження англомовних текстів з елементами притчевості дозволило ідентифікувати низку стильових прийомів і стильових рис. Відзначено, що прозова та віршована форма, а також риторичний та логіко-експресивний стиль є стильовими атракторами притчі епохи Середньовіччя. Результати наукової праці визначають широкі перспективи подальшого дослідження, зокрема дослідження англомовної притчі в діахронії с позиції синергетики, аналіз та порівняння текстів наступних століть з систематизацією їх загальних та специфічних рис

Біографія автора

Наталія Миколаївна Пільгуй, Національний технічний університет «Харківський політехнічний інститут»

Пільгуй Наталія Миколаївна, кандидат філологічних наук, доцент кафедри ділової іноземної мови та перекладу, Національного технічного університету «Харківський політехнічний інститут», 61002 Харків, Україна

Посилання

Alekseev M. P. (1984) Lyteratura srednevekovoi Anhlyy y Shotlandyy [Литература средневековой Англии и Шотландии]: Ucheb. posobye dlia fylol. spets. un-to / Predysl. y komment. N. D. Levyna. M.

Alekseev M. P. (1960) Vydenye o Petre Pakhare [Видение о Петре Пахаре]// Yz ystoryy anhlyiskoi lyteratury. Etiudy, ocherky, yssledovanyia. M.–L. : Hoslytyzdat.

Anykyn H. V. (1985) Ystoryia anhlyiskoi lyteratury [История английской литературy]: ucheb. dlia stud. ped. yn-tov. M.

Arnold Y. V. (1990) Stylystyka sovremennoho anhlyiskoho yazyka (Stylystyka dekodyrovanyia) [Стилистика современного английского язyка]. M.

Akhmanova O. S. (1969) Slovar lynhvystycheskykh termynov [2-e yzd., stereotyp.]. Sovetskaia entsyklopedyia. [Словарь лингвистических терминов] М.

Bobyreva, E. V. (2007) Relyhyoznyi dyskurs: tsennosty, zhanry, stratehyy [Религиознyй дискурс: ценности, жанрy, стратегии]. Volhohrad

Bohachevska I. V. (2012) Prytcha yak obiekt relihiieznavchoho doslidzhennia [Притча як об’єкт релігієзнавчого дослідження] // Visnyk Zhytomyrskoho derzhavnoho universytetu imeni Ivana Franka. Ser. : Filosofski nauky. Zhytomyr. 2012. рр. 3–8.

Brandes M. P. (2004) Stylystyka teksta: teoretycheskyi kurs [Стилистика текста: теоретический курс]: uchebnyk [dlia studentov vuzov]. M. : Prohress-tradytsyia. YNFRA-M. 416 s.

Velcheva K. A. (2012) Ahrarnaia symvolyka v poeme U. Lenhlenda «vydenye o petre pakhare» [Аграрная символика в поeме У. Ленгленда «видение о петре пахаре»] // Uralskyi fylolohycheskyi vestnyk. Draft: molodaia nauka. Ekaterynburh : UrHP. рр. 34–42.

Dombrovan T. Y. (2014) Synerhetycheskaia model razvytyia anhlyiskoho yazyka: monohrafyia [Синергетическая модель развития английского язyка]. Odessa : KP OHT.

Dombrovan T. Y. (2013) Yazyk v kontekste synerhetyky. [Язyк в контексте синергетики]. Odessa : KP OHT.

Yenikieieva S. M. (2011) Systema slovotvoru suchasnoi anhliiskoi movy: synerhetychnyi aspekt (na materiali novoutvoren kintsia KhKh – pochatku KhKhI stolit) : avtoref. dys. na zdobuttia nauk. stupenia d. filol. nauk : spets. 10.02.04 «Hermanski movy», Kyivskyi natsionalnyi linhvistychnyi un-t. K..

Kukueva H. V. (2013) Rasskaz-prytcha y rasskaz-anekdot: sravnytelno-sopostavytelnyi analyz [Рассказ-притча и рассказ-анекдот: сравнительно-сопоставительнyй анализ] // Russkaia slovesnost v rossyy y kazakhstane: aspekty yntehratsyy; 19–20 sentiabria 2013. Barnaul : Altaiskaia hos. ped. akademyia. рр. 405–410.

Mykhalskaia N.P. (1998) Anykyn H.V. Ystoryia anhlyiskoi lyteratury [История английской литературy]. M.: Yzdatelskyi tsentr «Akademyia». URL: http://svr-lit.ru/svr-lit/mihalskaya-anikin-angliya/index.htm.

Nykola M.Y. (1979) «Vydenye o Petre Pakhare» U. Lenhlenda. Svoeobrazye zhanra [«Видение о Петре Пахаре» У. Ленгленда. Своеобразие жанра] // Metod y zhanr v zarubezhnoi lyterature. Vyp.4. M. : Prosveshchenye, 1979. рр. 38–48.

Nykola M.Y. (1983) Siuzhetno-kompozytsyonnye osobennosty srednevekovykh vydenyi [Сюжетно-композиционнyе особенности средневековyх видений] // Problemy lyteraturnykh zhanrov. Materyaly chetvertoi nauchnoi mezhvuzovskoi konferentsyy. Tomsk: Yzd-vo Tomskoho unyversyteta.

Petrushevskyi D. M. (1941) Vydenyia Lenhlenda y sovremennaia emu anhlyiskaia deistvytelnost [Видения Ленгленда и современная ему английская действительность]. L.: Yzdat. Akad. Nauk SSSR.

Pilgui N. M. (2014) Anhlomovnyi naukovyi ahrotekhnichnyi dyskurs: linhvostylistychnyi ta prahmatychnyi aspekty [Англомовний науковий агротехнічний дискурс: лінгвостилістичний та прагматичний аспекти] : dys. na zdobuttia nauk. stupenia kand. filol. nauk : spets. 10.02.04 «Hermanski movy». Zaporizhzhia. 238 s.

Pikhtovnikova L. S. (1999) Synerhiia styliu baiky: nimetska virshovana baika 13–20 st. [Синергія стилю байки: німецька віршована байка 13–20 ст.]: Xarkiv : Biznes Inform. 220 s.

Pykhtovnykova L. S. (2012) Lynhvosynerhetyka: osnovy y ocherk napravlenyi [Лингвосинергетика: основy и очерк направлений]: monohrafyia. Kh.

Pikhtovnikova L. S. (2000) Evoliutsiia nimetskoi virshovanoi baiky (13-20 st.) [Еволюція німецької віршованої байки (13-20 ст.)] : zhanrovo-stylistychni aspekty : dys. doktora filol. nauk : 10.02.04; 10.01.05. K., 2000.

Cortina J. (1995) Opening Doors: Understanding College Reading. – Chicago : McGraw-Hill Inc. 556 p.

Pichtownikowa L. Synergie des Fabelstils : Die deutsche Versfabel vom 13. –21. Jahrhundert / L. Pichtownikowa // Ukrainische Beiträge zur Germanistik : Band 5. – Aachen : Shaker Verlag, 2008. – 322 S.

Ward A. W. The Cambridge History of English and American Literature in 18 Volumes [Electronic resource] / A. W. Ward; ed. by A. W. Ward, A. R. Waller. – Cambridge, 1907–21. – URL: http://www.bartleby.com/211/.

Опубліковано
2019-07-14