Концепт ВОДА та його метафоризація в текстах релігійного популярного дискурсу (на основі англійськоїта німецької мов)
Ключові слова:
концепт ВОДА, інституційний дискурс, релігійний тип дискурсу, релігійно-популярний вид дискурсу
Анотація
У статі визначено метафоризацію концепту ВОДА в релігійно-популярному дискурсі; установлено співвідношення релігійно-популярного дискурсу з проповідницьким, пророчим та місіонерським видами; визначено критерії ідентифікації релігійно-популярного дискурсу як релігійного типу дискурсу; запропоновано робоче визначення релігійно-популярного виду дискурсу; класифіковано англо-німецькомовні тексти релігійно-популярного дискурсу
Посилання
1. Кошарная С.А. Концепт МОРЕ в российской мифологической картине мира / С.А. Кошарная / Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия «Гуманитарные науки». - 2008. - Том. 15(55). -№2.- С. 19-23.
2. Левченко О.П. Фразеологизация атрибутов концепта ВОДА (на материале украинского, русского, белорусского, польского языков) / О.П. Левченко, И.М. Кульчицький // ВОДА в славянской фразеологии и паремиологии : [коллективная монография] / А. Золтан, ОИ. Федосов, С. Янурик. - Будапешт : Тинта, 2013.- С. 362-369.
3. Савчин ОД. Лексичні засоби об'єктивації концепту SEA/MOPE в англійській мові / ОД. Савчин. - X., 2011. - [Електронний ресурс]. - Режим доступу : dspace.univer.kharkov.ua.
4. Чендей Н.В. Поетико-когнітивний потенціал метафор стихій в англійській та українській мовах : дис. ... канд. філол. наук : спец. 10.02.17 «Порівняльно-історичне і типологічне мовознавство» / Н.В. Чендей ; Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова. - Ужгород, 2009. -212 с.
5. Черхава О.О. Англомовне біблійне пророцтво як різновид фідеїстичного дискурсу (на матеріалі King James Bible) : дис. ... канд. філол. наук : спец. 10.02.04 «Германські мови» / О.О. Черхава ; Одеський національний університет ім. П. Мечникова. - О, 2011. - 222 с.
6. Черхава О.О. Дефініції місіонерського дискурсу крізь призму суміжних понять теологічної лінгводискурсології / О.О. Черхава // Вісник Київського національного лінгвістичного університету. - 2013 -Т.16.-№1.- С. 122-133.
7. Черхава О.О. Дискурсивна композиція релігійного тексту (на матеріалі англо-, німецько- україно- та російськомовних календарних релігійних путівників) / О.О. Черхава // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук, пр. / відп. ред. Н.М. Корбозерова Київський національний університет ім. Тараса Шевченка. - К. : Логос, 2013. - Вип. 24. С. 415^29.
8. Черхава О.О. Концептуальне формування науково-термінологічного поля поняття «релігійний дискурс» у контексті становлення теолінгвістики / О.О. Черхава // Вісник Київського національного лінгвістичного університету, 2013. - Т. 16. №2.-С. 133-141.
9. Черхава О.О. Сопоставительный анализ дискурсивной композиции буклета международного религиозного фестиваля и календарного религиозного путеводителя (на материале англо-, немецко- украино- и русскоязычных текстов) / О.О. Черхава // Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения и культурологи : сборник статей по материалам XX международной заочной научно-практической конференции. - М. : Международный центр науки и образования, 2014. - № 1(20). 172-177 с.
10. Черхава О.О. Ядерні та інваріантно-варіантні параметри ідентифікації релігійно-популярного дискурсу/ О.О. Черхава// ВісникКиївськогонаціональноголінгвістичногоуніверситету. -2014.-Т. 17.-№ 1.-С. 130-141.
11. Черхава О.О. Дослідницький корпус англо-, німецько-, україномовних текстів релігійно-популярного дискурсу : [монографія] / О.О. Черхава. - Львів : Видавництво Львівської політехніки, 2014. - 300 с.
12. The All Nations Christian Home and School Dictionary / senior ed. M.G. Watkins, L.I. Watkins. - Colorado : All Nations Literature, 1992. - 903 p.
13. King James Bible. Numerals 19:21.
14. King James Bible. ACTS 8:36.
15. King James Bible. James 1:6 (NIV).
16. King James Bible. Isaiah 11:9.
17. King James Bible. Habakkuk 2:14.
18. King James Bible. Revelation 22:1.
19. Stimmen-der-zeit.de. Habakuk2:14.
20. Bibel-Online.de. Johannes4: 13, 14.
21. Bibel-Online.de. Habakuk2:14.
22. Bibel-Online.de. Jesaja 11:9.
23. Bibel-Online.de. Jesaja43:l-3.
24. Bibel-Online.de. Offenbarung 22:1.
25. Bibel-Online.de. 2 Petrus 3:18.
26. Bibel-Online.de. Psalm 57:10-11.
2. Левченко О.П. Фразеологизация атрибутов концепта ВОДА (на материале украинского, русского, белорусского, польского языков) / О.П. Левченко, И.М. Кульчицький // ВОДА в славянской фразеологии и паремиологии : [коллективная монография] / А. Золтан, ОИ. Федосов, С. Янурик. - Будапешт : Тинта, 2013.- С. 362-369.
3. Савчин ОД. Лексичні засоби об'єктивації концепту SEA/MOPE в англійській мові / ОД. Савчин. - X., 2011. - [Електронний ресурс]. - Режим доступу : dspace.univer.kharkov.ua.
4. Чендей Н.В. Поетико-когнітивний потенціал метафор стихій в англійській та українській мовах : дис. ... канд. філол. наук : спец. 10.02.17 «Порівняльно-історичне і типологічне мовознавство» / Н.В. Чендей ; Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова. - Ужгород, 2009. -212 с.
5. Черхава О.О. Англомовне біблійне пророцтво як різновид фідеїстичного дискурсу (на матеріалі King James Bible) : дис. ... канд. філол. наук : спец. 10.02.04 «Германські мови» / О.О. Черхава ; Одеський національний університет ім. П. Мечникова. - О, 2011. - 222 с.
6. Черхава О.О. Дефініції місіонерського дискурсу крізь призму суміжних понять теологічної лінгводискурсології / О.О. Черхава // Вісник Київського національного лінгвістичного університету. - 2013 -Т.16.-№1.- С. 122-133.
7. Черхава О.О. Дискурсивна композиція релігійного тексту (на матеріалі англо-, німецько- україно- та російськомовних календарних релігійних путівників) / О.О. Черхава // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук, пр. / відп. ред. Н.М. Корбозерова Київський національний університет ім. Тараса Шевченка. - К. : Логос, 2013. - Вип. 24. С. 415^29.
8. Черхава О.О. Концептуальне формування науково-термінологічного поля поняття «релігійний дискурс» у контексті становлення теолінгвістики / О.О. Черхава // Вісник Київського національного лінгвістичного університету, 2013. - Т. 16. №2.-С. 133-141.
9. Черхава О.О. Сопоставительный анализ дискурсивной композиции буклета международного религиозного фестиваля и календарного религиозного путеводителя (на материале англо-, немецко- украино- и русскоязычных текстов) / О.О. Черхава // Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения и культурологи : сборник статей по материалам XX международной заочной научно-практической конференции. - М. : Международный центр науки и образования, 2014. - № 1(20). 172-177 с.
10. Черхава О.О. Ядерні та інваріантно-варіантні параметри ідентифікації релігійно-популярного дискурсу/ О.О. Черхава// ВісникКиївськогонаціональноголінгвістичногоуніверситету. -2014.-Т. 17.-№ 1.-С. 130-141.
11. Черхава О.О. Дослідницький корпус англо-, німецько-, україномовних текстів релігійно-популярного дискурсу : [монографія] / О.О. Черхава. - Львів : Видавництво Львівської політехніки, 2014. - 300 с.
12. The All Nations Christian Home and School Dictionary / senior ed. M.G. Watkins, L.I. Watkins. - Colorado : All Nations Literature, 1992. - 903 p.
13. King James Bible. Numerals 19:21.
14. King James Bible. ACTS 8:36.
15. King James Bible. James 1:6 (NIV).
16. King James Bible. Isaiah 11:9.
17. King James Bible. Habakkuk 2:14.
18. King James Bible. Revelation 22:1.
19. Stimmen-der-zeit.de. Habakuk2:14.
20. Bibel-Online.de. Johannes4: 13, 14.
21. Bibel-Online.de. Habakuk2:14.
22. Bibel-Online.de. Jesaja 11:9.
23. Bibel-Online.de. Jesaja43:l-3.
24. Bibel-Online.de. Offenbarung 22:1.
25. Bibel-Online.de. 2 Petrus 3:18.
26. Bibel-Online.de. Psalm 57:10-11.
Опубліковано
2019-04-22
Розділ
Статті